Ben Oostdam story # 214

ADVERTEREN = ADVERTISING

Dit is misschien ietwat verwarrend, deels Nederlands, deels Engels....
This may be a bit confusing, part Dutch and part English...



But ik ben blij te zien that English is shorter!
Maar I am glad to see dat Engels korter is!


ADVERTEREN

TO ADVERTISE
IS VERKOPEN!

TO SELL!


Hier zijn een stel advertenties die ik makkelijk kan onthouden
zonder te "googelen" of in mijn BLO-Logboek te kijken.



Here are some memorable ads I can recollect without
having to go to GOOGLE or to my BLO-LOG-book:



"Als tot nog toe dine'tjes mislukten

En vrouwlief verwijt U de drukte

Dan geef'k U deez'raad

Zet hem om in de daad

En koop voortaan slechts HONIG's produkten!"

(ingezonden door mijn vader zo'n 60 jaar geleden)




AL EEN KIST, KRAT OF VAT
VAN DE 'PHOENIX' GEHAD?





HOERA! 'T IS TOCH WEL ERG ...
ALWEER EEN ROGGEBROOD VAN KOUWENBERG!






So now on to American-English:



you wonder where the yellow stuff went
when you brush your teeth with Pepsodent!




This ad dates back to the 1950's, because I recall my delight
in a 1960 lecture on Chemical Oceanography
to hear the definition of the mysterious
"GELBSTOFFE" (="YELLOW STUFF")
which accounts for the brownish color of coastal waters -
in contrast to the wine blue deep sea water -
supposedly these were organic acids, but I knew better than that
and solved two problems simultaneously!



Talking about chemicals, that reminds me of drugs,
with their outrageous names - like simvastatin or .............. usually, the name selected is a dirty word in Thai or Indonesian.

Or a downright "downer" like "ADVIL"
which I see as a contraction of:


ADVICE that is EVIL.



Anyhow, it still beats the


UBS

or

You and Us


abominatraction !



Since I started with an example of an ad my father submitted,
I will end with one which I conceived and submitted (humbly)
to my repeatedly renamed bank now known as "Wachovia Bank."

(After E-mailing multiple requests for their promise
to pay if they were going to use it . . .)








where

customer care is critical

that's why we

watch over you




I have been waiting for a satisfactory response from Wachovia.
In the meantime, I asked a friend to comment on the ad and
even to read it aloud when (s)he did not seem "to get it".

It was then that I noticed that Americans favo(u)r pronouncing
the name with a "k"- sound instead of my "tsj" sound.

So now I understand why there is no reply, like,
who would want to have someone
'walk over you'?


LINKS:Middenstandspoezie - BLO fecit 20061120 - stories


P.S. There is one more link between my
recollections of Dutch and AmerEnglish ads:
My father told me that once upon a time
he had gone for an extra stop on a trolley car
(=tram) (i.e. he did not get off at the stop he had to)
because a beautiful girl with dazzling white
teeth had kept on smiling at him.

When he did finally get off, she handed him
a card with an ad for